Original Text(~250 words)
CHAPTER 62. The Dart. A word concerning an incident in the last chapter. According to the invariable usage of the fishery, the whale-boat pushes off from the ship, with the headsman or whale-killer as temporary steersman, and the harpooneer or whale-fastener pulling the foremost oar, the one known as the harpooneer-oar. Now it needs a strong, nervous arm to strike the first iron into the fish; for often, in what is called a long dart, the heavy implement has to be flung to the distance of twenty or thirty feet. But however prolonged and exhausting the chase, the harpooneer is expected to pull his oar meanwhile to the uttermost; indeed, he is expected to set an example of superhuman activity to the rest, not only by incredible rowing, but by repeated loud and intrepid exclamations; and what it is to keep shouting at the top of one’s compass, while all the other muscles are strained and half started—what that is none know but those who have tried it. For one, I cannot bawl very heartily and work very recklessly at one and the same time. In this straining, bawling state, then, with his back to the fish, all at once the exhausted harpooneer hears the exciting cry—“Stand up, and give it to him!” He now has to drop and secure his oar, turn round on his centre half way, seize his harpoon from the crotch, and with what little strength may remain, he essays to pitch it somehow into the...
Continue reading the full chapter
Purchase the complete book to access all chapters and support classic literature
As an Amazon Associate, we earn a small commission from qualifying purchases at no additional cost to you.
Available in paperback, hardcover, and e-book formats
Summary
The Pequod encounters a German whaling ship whose crew speaks almost no English, leading to a comedy of misunderstandings that reveals deeper truths about communication and deception. When the German captain struggles to explain that they've recently seen Moby Dick, Stubb decides to play a cruel trick. He spins an elaborate lie about the white whale being dead and worthless, convincing the Germans to abandon their pursuit. The German ship sails away, and Stubb's shipmates laugh at his cleverness—but the joke reveals something darker about human nature. While the language barrier makes the Germans easy targets, Stubb's deception shows how quickly people exploit those who can't defend themselves verbally. The chapter works on multiple levels: it's genuinely funny watching the Germans fumble with English, but it's also uncomfortable seeing Stubb take advantage of their confusion. Melville uses this encounter to explore how power works through language—those who control the words control the situation. The Germans aren't stupid; they're just operating in a system where the rules favor native English speakers. This mirrors how working people often feel when dealing with lawyers, doctors, or bureaucrats who use specialized language as a weapon. Stubb's trick also highlights the Pequod's growing obsession with Moby Dick. Rather than help fellow whalers, they deliberately mislead them to eliminate competition. The crew's laughter at the Germans' expense shows they're becoming more ruthless and isolated. What starts as a harmless prank reveals the Pequod's moral drift—they're so focused on their hunt that they've lost basic human decency toward other sailors facing the same dangers.
That's what happens. To understand what the author is really doing—and to discuss this chapter with confidence—keep reading.
Terms to Know
Gam
A social meeting between whaling ships at sea where crews exchange news, mail, and stories. These encounters were crucial for isolated sailors to maintain human connection and share information about whales.
Modern Usage:
Like truckers meeting at rest stops to share road conditions and job leads
Language barrier exploitation
Taking advantage of someone's inability to communicate effectively in the dominant language. This creates a power imbalance where those who control the language control the situation.
Modern Usage:
When companies use complex legal jargon to confuse customers into bad contracts
Broken English
Imperfect use of English by non-native speakers, often mocked by native speakers. In the 1850s, this was especially common with German and other European sailors trying to communicate in American ports.
Modern Usage:
How people judge immigrants' intelligence based on their English skills rather than their actual knowledge
Practical joke culture
The maritime tradition of pranks and tricks played on newcomers or outsiders. While sometimes harmless fun, these jokes often reinforced power structures and excluded vulnerable people.
Modern Usage:
Workplace hazing that starts as 'just joking around' but becomes bullying
Whaling competition
The fierce rivalry between whaling ships for profitable catches. Ships would mislead competitors about whale locations to protect their own hunting grounds.
Modern Usage:
How gig economy drivers hide good pickup spots from other drivers
Moral drift
The gradual abandonment of ethical standards when focused on a single goal. People justify increasingly cruel behavior by telling themselves it serves a greater purpose.
Modern Usage:
How people become ruthless at work, justifying hurting others as 'just business'
Characters in This Chapter
Stubb
Second mate and trickster
Plays a cruel joke on the German captain, convincing him Moby Dick is dead and worthless. His deception reveals both his cleverness and his growing callousness toward fellow sailors.
Modern Equivalent:
The coworker who pranks new employees too hard
The German Captain
Victim of deception
Struggles to communicate in English about seeing Moby Dick. His vulnerability to Stubb's lies shows how language barriers create opportunities for exploitation.
Modern Equivalent:
The immigrant worker who gets cheated because they can't read the fine print
The German crew
Confused bystanders
Unable to understand or intervene as their captain is deceived. They represent how entire groups can be manipulated when communication breaks down.
Modern Equivalent:
The work crew that can't defend themselves at the meeting because they don't speak corporate
The Pequod's crew
Complicit observers
Laugh at Stubb's trick without questioning its cruelty. Their amusement shows they're losing empathy for fellow whalers in their obsession with Moby Dick.
Modern Equivalent:
The office that laughs along with the bully to fit in
Why This Matters
Connect literature to life
This chapter teaches you to recognize when someone deliberately uses language barriers or jargon to exploit others who can't defend themselves verbally.
Practice This Today
This week, notice when someone uses complicated language to explain something simple—then ask yourself who benefits from the confusion.
You have the foundation. Now let's look closer.
Key Quotes & Analysis
"What's the matter with your nose, there? Broken?"
Context: Stubb mocks the German captain's accent and difficulty with English
Shows how quickly Stubb moves from confusion to mockery. Instead of helping the German communicate, he immediately attacks his vulnerability. This reveals the cruel streak beneath Stubb's joking exterior.
In Today's Words:
Why can't you talk right? What's wrong with you?
"Blasted fool! the whale is dead and gone long ago!"
Context: Stubb lies to the German captain about Moby Dick being dead
The lie serves multiple purposes: it eliminates competition and gives Stubb power over someone vulnerable. His confidence in deceiving fellow sailors shows how the Pequod's quest has corrupted basic maritime solidarity.
In Today's Words:
You idiot! That opportunity dried up months ago!
"Didn't I tell you so?"
Context: Stubb brags to his shipmates after successfully deceiving the Germans
His pride in the deception shows he values cleverness over honesty. The crew's approval reinforces that trickery is now more valued than the traditional whaler's code of helping other ships.
In Today's Words:
See? I told you I could play them!
"The ungracious and ungrateful dog!"
Context: Stubb pretends to be offended when the Germans leave quickly
Even after deceiving them, Stubb plays the victim. This false outrage adds insult to injury, showing how bullies often claim moral high ground after hurting others.
In Today's Words:
How rude! After everything I did for them!
Intelligence Amplifier™ Analysis
The Road of Weaponized Words - How Language Becomes a Tool of Exploitation
When those with linguistic power exploit those without it by creating deliberate confusion for personal gain.
Thematic Threads
Deception
In This Chapter
Stubb's elaborate lie about Moby Dick being dead and worthless, exploiting the Germans' limited English
Development
Evolved from earlier individual deceptions to systematic exploitation of the vulnerable
In Your Life:
When someone uses complicated language to explain something that should be simple, they're often hiding something.
Power
In This Chapter
Language fluency becomes a tool of domination—those who speak the dominant language control the narrative
Development
Shifts from physical power dynamics to intellectual and linguistic dominance
In Your Life:
The person who controls the vocabulary in any situation usually controls the outcome.
Isolation
In This Chapter
The Pequod crew's willingness to deceive fellow whalers shows their growing disconnection from maritime brotherhood
Development
Deepens from previous chapters—the hunt for Moby Dick is corroding basic human bonds
In Your Life:
When your goals make you willing to harm people in similar situations, you've lost your way.
Class
In This Chapter
The educated exploit the less educated through language, mirroring how upper classes use complexity against working people
Development
Builds on earlier class themes by showing how education and language become tools of class warfare
In Your Life:
Those who make things unnecessarily complex usually benefit from your confusion.
Modern Adaptation
When the Translator Becomes the Trap
Following Ishmael's story...
Ishmael's covering a story about immigrant workers at a meatpacking plant when he witnesses something ugly. The floor supervisor, Jake, is 'translating' for the Spanish-speaking crew during a meeting about new safety protocols. But Jake's not translating—he's lying, telling them the company's cutting their break time while pocketing the difference in pay meant for the longer shifts. When Ishmael tries to intervene, Jake smoothly tells the bosses that Ishmael's disrupting operations. The workers, unable to defend themselves in English, just nod along, trapped by their trust in the only person who speaks both languages. Jake's coworkers laugh at how clever he is, getting extra money while the workers thank him for 'helping.' Ishmael realizes this isn't just about one cruel supervisor—it's about how entire systems are built to exploit those who can't navigate the language of power.
The Road
The road Stubb walked in 1851, Ishmael walks today. The pattern is identical: those who control translation control reality, turning language barriers into profit margins.
The Map
This chapter provides a navigation tool for recognizing linguistic exploitation. Ishmael can use it to identify when confusion is weaponized and learn to demand transparency in any system.
Amplification
Before reading this, Ishmael might have thought language barriers were just inconvenient. Now he can NAME the exploitation pattern, PREDICT who profits from confusion, and NAVIGATE by demanding clarity or finding trustworthy translators.
You now have the context. Time to form your own thoughts.
Discussion Questions
- 1
What trick does Stubb play on the German sailors, and why do they fall for it?
analysis • surface - 2
Why does Stubb choose to deceive fellow whalers who are facing the same dangers at sea? What does this reveal about how the Pequod's crew is changing?
analysis • medium - 3
Where in your life have you seen people use complicated language to take advantage of others? Think about contracts, medical visits, or financial services.
application • medium - 4
If you were in a situation where someone was using confusing language to rush you into a decision, what specific steps would you take to protect yourself?
application • deep - 5
What's the difference between a harmless prank and exploitation? When does using your advantages over someone cross the line?
reflection • deep
Critical Thinking Exercise
Decode the Double-Talk
Think of a recent situation where someone used complicated language that left you confused—maybe a phone contract, medical form, or financial document. Rewrite their main points in plain English that a 12-year-old could understand. Then identify what information they might have been trying to hide or rush you past.
Consider:
- •What specific words or phrases created the most confusion?
- •Did the person seem helpful or impatient when you asked questions?
- •Looking back, what were they hoping you wouldn't notice or understand?
Journaling Prompt
Write about a time when you successfully pushed back against confusing language and demanded clarity. How did it feel? What gave you the courage to insist on understanding?
Coming Up Next...
Chapter 63
What lies ahead teaches us key events and character development in this chapter, and shows us thematic elements and literary techniques. These patterns appear in literature and life alike.